Genius Lyrics
|
|
Kid Cudi – Damaged
|
“Damaged” is the first track of Act II: The Rager, The Menace, and marks the start of Cudi’s spiraling out of control in the plot of the album. The fast-paced life of his tour
|
|
Genius Traducciones al Español – Kid Cudi - Damaged (Traducción al Español)
|
[Letra de "Kid Cudi - Damaged (Traducción al Español)"] / [Intro] / Ayo / Ayo / Ayo / [Verso 1] / Vida infernal, ¿por qué? Hazlo en vivo o no negro, pasa / Vía rápida, míralo en
|
|
Spotify – This Is Kid Cudi
|
1. THE SCOTTS, Travis Scott & Kid Cudi- THE SCOTTS / 2. Kid Cudi, Skepta & Pop Smoke- Show Out / 3. David Guetta- Memories (feat. Kid Cudi) / 4. Kid Cudi- Mr. Rager / 5. Kid Cudi
|
|
Genius Brasil Traduções – Kid Cudi - Damaged (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Inferno de vida, por quê? Viva ou não mano, ande / Fast track, vê-lo voando alto na fila, não, manos não podem ser ele / E eu estou louco porque sou jovem, certo
|
|
Genius Swedish Translations – Kid Cudi - Damaged (Svensk Översättning)
|
[Intro] / Ayo / Ayo / Ayo / [Vers 1] / Helvetes liv, varför? Gör det live eller inte nigga, åk på / Snabbspår, se han hög i kön, nej, niggas kan inte vara han / Och jag är vild för
|
|
Genius Traducciones al Español – Kid Cudi - Beautiful Trip (Traducción al Español)
|
[Letra de "Kid Cudi - Beautiful Trip (Traducción al Español)"] / [Intro] / Oh, oh / Oh / Tres (tres, dos, uno)
|
|
Kid Cudi – Kid Cudi [Discography List]
|
Projects: / 2008: / • Kid Cudi - A Kid Named Cudi: July 17th / 2009: / • Kid Cudi - Man on the Moon: The End of Day: September 15th / 2010: / • Kid Cudi - Man on the Moon II: The
|
|
Kid Cudi – Tequila Shots
|
Kid Cudi embarks on the final chapter of the Man on the Moon trilogy by reflecting on past struggles and ongoing internal wars.
Cudi depicts imagery of a storm stirring up within
|
|
Genius Traducciones al Español – Kid Cudi - Elsie's Baby Boy (flashback) (Traducción al Español)
|
[Letra de " Kid Cudi - Elsie’s Baby Boy (flashback) (Traducción al Español)"] / [Intro: River Phoenix & Will Wheaton] / Nunca saldré de esta ciudad, ¿verdad, Gordie? / Puedes hacer
|
|
Kid Cudi – Handle with Care
|
“Handle With Care” is the 9th track off Cudi’s 2015 release “Speedin' Bullet 2 Heaven”.
In this track Cudi deals with his problems of relationship with the world. Though his
|
|
Genius Traducciones al Español – Kid Cudi - Sept. 16 (Traducción al Español)
|
[Letra de "Kid Cudi - Sept. 16 (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Aquí estoy, oh / Toda la noche, toda la noche, tómame, oh / Me acuesto despierto en la cama y estoy solo / (
|
Song Directory
|
Nov 8, 2021 ... Kukon – Jesteśmy sobą Lyrics · Genius Traducciones al Español – Kid Cudi - Damaged (Traducción al Español) Lyrics · Quintihilator – Acceleration ...
|
|
Genius Traducciones al Español – Kid Cudi - Lovin' Me ft. Phoebe Bridgers (Traducción al Español)
|
[Letra de "Kid Cudi - Lovin’ Me ft. Phoebe Bridgers (Traducción al Español)"] / [Intro: Kid Cudi] / Yo / Yo / Mmm / Ooh / [Verso 1: Kid Cudi] / Por favor, Señor, escúchame ahora
|
|
Kid Cudi – Tequila Shots (Prime Day Show x Kid Cudi)
|
[Intro] / Duh-do, do / (Dot Da Genius, baby) / (Daytrip took it to ten, hey) / [Verse 1] / Nights my mind is speedin' by, I'm holdin' on / Askin' God to help 'em, are you hearin
|
|
Genius Traducciones al Español – Kid Cudi - Sad People (Traducción al Español)
|
[Letra de "Kid Cudi - Sad People (Traducción al Español)"] / [Intro] / Mm-mm, sí / Mm-mm / [Verso 1] / En la oscuridad de la noche, tengo estos sueños / ¿Qué me va a pasar? ¿Me
|
|
Genius Traducciones al Español – Kid Cudi - Dive (Traducción al Español)
|
[Letra de "Kid Cudi - Dive (Traducción al Español)"] / [Intro] / Hey / [Verso 1] / No he visto nada como a esa chiquilla con la espalda gorda moviéndose al ritmo de las vibras (
|
|
Genius Swedish Translations – Kid Cudi - Beautiful Trip (Svensk Översättning)
|
[Intro] / Oh, oh / Oh / Tre (Tre, två, ett)
|
|
Genius Brasil Traduções – Kid Cudi - Dive (Tradução em Português)
|
[Intro] / Hey / [Verso 1] / Cena hoje à noite: aquela baixinha com a bunda grande se move com as vibes (Vibes) / Disse, "Eu só tô no meu habitat, tocando com o Ratatat, andando com
|
|
Genius Brasil Traduções – Kid Cudi - Beautiful Trip (Tradução em Português)
|
[Intro] / Oh, oh / Oh / Três (Três, dois, um)
|
|
Genius Brasil Traduções – Kid Cudi - Sad People (Tradução em Português)
|
[Intro] / Mm-mm, yeah / Mm-mm / [Verse 1] / Na calada da noite, eu tenho esses sonhos / O que vai acontecer comigo? Vou queimar? / Estive errado? O que isso significa? / Todas
|
|
Robin Thicke (Ft. Kid Cudi) – Elevatas
|
[Intro: Female Voice, Kid Cudi & 𝑹𝒐𝒃𝒊𝒏 𝑻𝒉𝒊𝒄𝒌𝒆] / Oh doctor, what are you doing? / Doctor, oh my! / Na na na na na, na na na na na, woah woah / Nice! (𝑶𝒐𝒉!) / [Verse 1: Kid Cudi
|
|
Genius Swedish Translations – Kid Cudi - Sad People (Svensk Översättning)
|
[Intro] / Mm-mm, yeah / Mm-mm / [Vers 1] / I mitten av natten, har jag dessa drömmar / Vad kommer hända med mig? Kommer jag bli utbränd? / Har jag haft fel? Vad betyder det? / Alla
|
|
Kanye West (Ft. Pusha T) – Runaway
|
The piano, the echoing voice in the background, the distortion on his singing, the vocoder solo: every single element of this track is spine-tingling, hauntingly beautiful. Combine
|
|
Genius Swedish Translations – Kid Cudi - Dive (Svensk Översättning)
|
[Intro] / Hey / [Vers 1] / Sett inget som den tjejen med den feta röven dansar till vibrationerna (Vibrationerna) / Sa, "Jag är bara i min miljö, spelar lte Ratatat, hänger med
|
|
Kid Cudi – Dive
|
As the final song of Act I: Return 2 Madness, “Dive” continues the act’s theme of alcohol-filled partying, followed by growing feelings of unease. Production is wielded by Dot Da
|
|
Kid Cudi, Skepta & Pop Smoke – Show Out
|
“Show Out” is a track of triumph and vigor, which combines related genres of drill and hip hop. Cudi flows in a never-before seen trio alongside the posthumous Brooklyn rapper Pop
|
|
Genius Swedish Translations – Kid Cudi - Lovin’ Me ft. Phoebe Bridgers (Svensk Översättning)
|
[Intro: Kid Cudi] / Yo / Yo / Mmm / Ooh / [Vers 1: Kid Cudi] / Snälle, Herre, hör mig nu, hoppas du lyssnar / Det har gått århundraden, känns iallafall som det / Jag har vart på
|
|
Kid Cudi – Sept. 16
|
“Sept. 16th” is the birthday of Cudi’s girlfriend at the time of the MOTMIII release, Raquel “Rocky” Deriane. She appears to be the inspiration for this love-fueled ballad
|
|
Kid Cudi – Lord I Know
|
“Lord I Know” serves as the closer to both the album and the Man on the Moon trilogy. On the track Cudi ruminates about the trials and tribulations he has faced, and understanding
|
|
Kid Cudi – Elsie’s Baby Boy (flashback)
|
“Elsie’s Baby Boy (Flashback)” has Cudi revisiting his childhood and singing about his relationship with his mother Elsie. He speaks on how hard she worked to keep their family
|
|
Kid Cudi – Sad People
|
On “Sad People,” Kid Cudi details the thoughts that plague him at night and his search for inner peace. He illustrates the extreme highs that he experiences, and how he often finds
|
|
Kid Cudi – 4 da Kidz
|
On the penultimate song to the third chapter in the Man on the Moon trilogy, Kid Cudi communicates a simple message to the kids—you’re not alone.
Cudi dedicates the song to fans
|
|
Kid Cudi – The Void
|
On “The Void,” Cudi details his struggles with mental health, describing how he will do anything to avoid succumbing to depression. He also takes a moment to thank his fans for
|
|
Kid Cudi (Ft. Phoebe Bridgers) – Lovin' Me
|
For the emotive “Lovin' Me,” Cudi enlists indie artist Phoebe Bridgers to deliver an anthem on the importance of self-love in finding happiness, with the pair singing verses in a
|
|
Kid Cudi – Another Day
|
“Another Day,” the third track on Act I: Return 2 Madness, recalls Kid Cudi’s reckless party nights. In an attempt to numb the “same old pain,” he surrounds himself with women
|
|
Genius Swedish Translations – Kid Cudi - Sept. 16 (Svensk Översättning)
|
[Vers 1] / Här är jag, oh / Hela natten, hela natten, tar mig, oh / Ligger vaken i sängen och jag är ensam / (Kommer ihåg) / Letar i mitt huvud efter dig, oh nej / (Jag kommer ihåg
|
|
Genius Swedish Translations – Kid Cudi - Elsie’s Baby Boy (flashback) (Svensk Översättning)
|
[Intro: River Phoenix & Will Wheaton] / Jag kommer aldrig komma härifrån, eller hur, Gordie? / Du kan göra vad du vill, mannen / Yeah, okej, vi ses / Inte om jag ser dig först / [
|
|
Kid Cudi – Mr. Solo Dolo III
|
On “Mr. Solo Dolo III,” Cudi delves into his addiction and struggles stemming from his isolation. Throughout his career, Cudi has been well-known as a pioneer of openness and
|
|
Kid Cudi & Trippie Redd – Rockstar Knights
|
“Rockstar Knights” is a trippy, forward-thinking trap cut reminiscent of Cudi’s more braggadocious material. Trippie touches on his potential mortality while flexing in typical
|
|
Genius Traducciones al Español – Kid Cudi - She Knows This (Traducción al Español)
|
[Letra de "Kid Cudi - She Knows This (Traducción al Español)"] / [Intro: Mark Webber & Michael Cera] / Scott, déjalo ir / No les des la satisfacción / ¿Y si quiero la satisfacción
|
|
Genius Traducciones al Español – Kid Cudi - Lord I Know (Traducción al Español)
|
[Letra de "Kid Cudi - Lord I Know (Traducción al Español)"] / [Intro: Kid Cudi] / Hey / [Verso 1: Kid Cudi] / El mundo está girando constantemente y ahora estoy en él a toda
|
|
Kid Cudi – The Pale Moonlight
|
The song “The Pale Moonlight” is the first song in Act IV: Powers from Man on the Moon III: The Chosen. On this song Kid Cudi demonstrates his ability to ride on the beat
|
|
Kid Cudi – Heaven on Earth
|
As the second song of Act II: The Rager, The Menace, “Heaven on Earth” portrays Cudi riding high on his rockstar lifestyle. While experiencing the greater things in life and
|
|
Genius Traducciones al Español – Kid Cudi - Heaven On Earth (Traducción al Español)
|
[Letra de "Kid Cudi - Heaven On Earth (Traducción al Español)"] / [Intro] / Escúchame / Aquí vamos / Consíguelo / Hmm, mm / [Verso 1] / No, no tengo tiempo sin los hijos de puta
|
|
Genius Traducciones al Español – Kid Cudi - Show Out ft. Skepta & Pop Smoke (Traducción al Español)
|
[Letra de "Kid Cudi - Show Out ft. Skepta & Pop Smoke (Traducción al Español)"] / [Intro: Pop Smoke] / Mm, uh, uh, uh, uh / Ah, uh, uh / Mira / [Estribillo: Pop Smoke] / Preséntate
|